Traduzimos palavras em negócios
As vantagens do videomarketing
por Terralíngua      Publicado em  fevereiro 23, 2017
00

As vantagens do videomarketingAs marcas estão reconhecendo cada vez mais o poder do videomarketing, e esse movimento tem tornado a ferramenta uma notória forma de captar e reter clientes.

O uso de smartphones e tablets no dia a dia faz com que informações possam ser acessadas a qualquer hora e em qualquer lugar. As pessoas usam esses aparelhos para navegar pela internet em restaurantes, no transporte público, em casa e no trabalho.

Pesquisas apontam que o cérebro humano processa imagens muito mais rapidamente em comparação a textos, e que mais de 65% das pessoas aprendem por meio de estímulos visuais. Além disso, é muito mais fácil e menos desgastante assistir a um vídeo do que ler um texto, o que é bastante importante no mundo corrido de hoje. Segundo a Cisco, os vídeos representarão 69% do tráfego de internet dos consumidores em 2017.

É por isso que as grandes marcas estão usando vídeos para se comunicar com os consumidores. Segundo as estatísticas do YouTube, quase um terço da população com acesso à internet visita o site regularmente, e é importante considerar que ele já foi localizado para 88 países.

Além de serem ótimos para entreter e informar, os vídeos podem ser usados para dar instruções claras e fáceis. Criar um vídeo instrutivo, que é muito mais fácil de acompanhar do que um texto longo, é uma ótima maneira de oferecer valor agregado aos clientes. Além disso, os vídeos também garantem que os clientes entendam melhor as características de um produto e outras informações que são difíceis de explicar por texto.

Sua empresa pode, por exemplo, usar um vídeo para apresentar um produto ou serviço aos clientes nacionais e internacionais. Para ser bem-sucedido nessa tarefa, é preciso considerar alguns pontos importantes.

Localização

Crie um vídeo que desperte o interesse de seus clientes, independentemente de onde morem. Pesquise o significado de cores e imagens com cuidado, para que elas não ofendam o público. Se você adotar essas medidas, o mesmo vídeo poderá ser assistido por pessoas de vários países.

Tradução

Evite usar expressões coloquiais ou gírias, pois elas são difíceis de traduzir e nem sempre têm o mesmo significado para todos os públicos. O uso de linguagem simples permitirá que o vídeo seja assistido e compartilhado em qualquer idioma. Lembre-se também de que traduzir sua mensagem para seus públicos-alvo fará com que ela seja recebida por mais pessoas, o que não acontecerá se ela ficar apenas em português ou se restringir a imagens.

Otimização para mecanismos de busca

Para ser encontrado, o vídeo precisa estar marcado com palavras-chave. Elas são importantes porque o Google costuma mostrar os resultados de vídeos na primeira página da pesquisa. Se você estiver inseguro sobre a escolha das palavras-chave, faça uma pesquisa de teste: se os vídeos aparecerem na primeira página, você está no caminho certo.

O título do vídeo deve ser objetivo, mas atraente. Para isso, use cerca de 65 caracteres apenas e inclua palavras-chave. Não se esqueça de adicionar uma breve descrição ao vídeo, que também deve conter palavras-chave. Ela aparecerá abaixo do título quando alguém fizer uma pesquisa, oferecendo mais informações sobre seu produto ou serviço.

Se seu objetivo é atrair consumidores, investir na divulgação de sua marca e captar novos clientes, o uso do videomarketing precisa estar em sua lista de resoluções para 2017.

______________________________

A Terralíngua é uma empresa global que fornece serviços de tradução e localização e trabalha com algumas das marcas mais importantes do mundo. Nossos tradutores têm conhecimento aprofundado sobre a cultura de seus países e são especialistas nas áreas em que atuam. Se você precisa colocar seu negócio no cenário mundial ou precisa de conselho sobre seus objetivos de tradução para 2017, visite nosso site para obter mais detalhes.

Tópicos do Blog